Lirik Lagu Zahgana Hala At-Turk + Terjemah Indonesia

Lirik lagu Zahgana Hala At-Turk + Terjemah Indonesia

Hala At-Turk, penyanyi cilik asal Bahrain, kembali menyapa para penggemarnya dengan lagu baru berjudul “Zahgana” (طفشانه) yang dirilis pada tahun 2012. Lagu ini dengan cepat menjadi populer di negara-negara Arab dan mengantarkan Hala meraih berbagai penghargaan.

“Zahgana” yang dalam bahasa Arab berarti “bosan” menceritakan tentang seorang gadis kecil yang merasa bosan berada di rumah dan ingin keluar untuk bersenang-senang. Lagu ini dikemas dengan melodi pop Arab yang catchy dan mudah diingat, membuat pendengarnya ingin ikut bernyanyi dan menari.

Video musik untuk lagu ini disutradarai oleh Ziad Barazi dan menampilkan Hala At-Turk yang energik bernyanyi dan menari di berbagai lokasi di Dubai. Visual yang menarik dan ekspresi ceria Hala semakin menambah keceriaan lagu ini.

“Zahgana” ditulis oleh Khaled Al-Owais dan dikomposeri oleh Issam Kamal. Lagu ini diproduksi dan didistribusikan oleh Platinum Records dengan mixing dan mastering oleh Hossam Kamal.

Keberhasilan “Zahgana” membuktikan bakat dan pesona Hala At-Turk sebagai penyanyi cilik. Lagu ini menjadi salah satu hits terbesarnya dan terus dinikmati oleh para penggemarnya hingga saat ini.

  • Genre: Pop Arab
  • Penghargaan: (sebutkan beberapa penghargaan yang diraih lagu ini)
  • Fakta menarik lainnya tentang lagu atau video musiknya (jika ada)

“Zahgana” adalah lagu pop Arab yang catchy dan ceria yang menceritakan tentang seorang gadis kecil yang ingin bersenang-senang. Lagu ini menjadi hits besar dan mengantarkan Hala At-Turk meraih berbagai penghargaan.

Lirik lagu Zahgana (زهقانة): Hala At-Turk Plus Baca Latin

طط طفشانه طفشانه
Țațfashānah țațfashānah
زز زهقانة زهقانة
Za zahiqānah zahiqānah
Verse 1
طط طفشانه طفشانه
Țațfashānah țațfashānah
زز زهقانة زهقانة
Za zahiqānah zahiqānah
بس انا اكفى لأمتى
Bas anā akfā li-’amtayy?
لا صيف نطلع لا شتا
Lā ṣayf naṭlaʿ lā shatā
ماما غسيل مطبخ كوى
Mamā ghasīl maṭbakh kawī
وبابا اكيد فى غرفته
Wa-bābā akīd fi ghurafatihi

Chorus:

طط طفشانه طفشانه
Țațfashānah țațfashānah
زز زهقانة زهقانة
Za zahiqānah zahiqānah
بس انا اكفى لأمتى
Bas anā akfā li-’amtayy?
لا صيف نطلع لا شتا
Lā ṣayf naṭlaʿ lā shatā
ماما غسيل مطبخ كوى
Mamā ghasīl maṭbakh kawī
وبابا اكيد فى غرفته
Wa-bābā akīd fi ghurafatihi

Verse 2

انا مليت مليت مليت مليت
Ana malīt malīt malīt malīt
انا مليت مليت مليت مليت
Ana malīt malīt malīt malīt
انا مليت من البيت من البيت
Ana malīt min al-bayt min al-bayt
انا مليت من البيت من البيت
Ana malīt min al-bayt min al-bayt
طفشانه
Țațfashānah

Chorus

طط طفشانه طفشانه
Țațfashānah țațfashānah
زز زهقانة زهقانة
Za zahiqānah zahiqānah
انا ودبدوبى وبس
Ana wa-dubbubī wa-bas
ما حد يبى فينا يحس
Mā ḥad yabī fīnā yaḥis
كل ما قولتلولى نو
Kullamā qultu-li-l-lī nū
لو مره واحدة تقولوا يس
Lō marrah wāḥidah taqūlū yis

Chorus

طط طفشانه طفشانه
Țațfashānah țațfashānah
زز زهقانة زهقانة
Za zahiqānah zahiqānah
انا ودبدوبى وبس
Ana wa-dubbubī wa-bas
ما حد يبى فينا يحس
Mā ḥad yabī fīnā yaḥis
كل ما قولتلولى نو
Kullamā qultu-li-l-lī nū
لو مره واحدة تقولوا يس
Lō marrah wāḥidah taqūlū yis

Verse 2

انا مليت مليت مليت مليت
Ana malīt malīt malīt malīt
انا مليت مليت مليت مليت
Ana malīt malīt malīt malīt
انا مليت من البيت من البيت
Ana malīt min al-bayt min al-bayt
انا مليت من البيت من البيت
Ana malīt min al-bayt min al-bayt
طفشانه
Țațfashānah

Chorus:

طط طفشانه طفشانه
Țațfashānah țațfashānah
زز زهقانة زهقانة
Za zahiqānah zahiqānah
فى بالى خطة لازم تصير
Fī bālī khatṭah lāzim taṣīr
انا واخوى لازم نطير
Ana wa-’akhī lāzim naṭīr
بنسافر نعيش الحياة
Binsafra naʿīsh al-ḥayāh
ناكل فشار ونشرب عصير
Naʼkul fushār wa-nashrab ʿaṣīr

Chorus:

طط طفشانه طفشانه
Țațfashānah țațfashānah
زز زهقانة زهقانة
Za zahiqānah zahiqānah
فى بالى خطة لازم تصير
Fī bālī khatṭah lāzim taṣīr
انا واخوى لازم نطير
Ana wa-’akhī lāzim naṭīr
بنسافر نعيش الحياة
Binsafra naʿīsh al-ḥayāh
ناكل فشار ونشرب عصير
Naʼkul fushār wa-nashrab ʿaṣīr

Outro

انا مليت مليت مليت مليت
Ana malīt malīt malīt malīt
انا مليت مليت مليت مليت
Ana malīt malīt malīt malīt
انا مليت من البيت من البيت
Ana malīt min al-bayt min al-bayt
انا مليت من البيت من البيت
Ana malīt min al-bayt min al-bayt
طفشانه
Țațfashānah
طط طفشانه طفشانه
Țațfashānah țațfashānah
زز زهقانة زهقانة
Za zahiqānah zahiqānah
طفشانه
Țațfashānah

Zahgana Terjemahan Indonesia

Chorus:

  • Aku bosan, bosan
  • Jenuh, jenuh

Verse 1:

  • Aku bosan, bosan
  • Jenuh, jenuh
  • Sampai kapan aku harus begini?
  • Tak ada musim panas untuk pergi keluar, tak ada musim dingin
  • Ibu mencuci, memasak, dan menyetrika
  • Dan ayah pasti di kamarnya

Chorus:

  • Aku bosan, bosan
  • Jenuh, jenuh
  • Sampai kapan aku harus begini?
  • Tak ada musim panas untuk pergi keluar, tak ada musim dingin
  • Ibu mencuci, memasak, dan menyetrika
  • Dan ayah pasti di kamarnya

Verse 2:

  • Aku bosan, bosan, bosan, bosan
  • Aku bosan, bosan, bosan, bosan
  • Aku bosan dengan rumah ini
  • Aku bosan dengan rumah ini

Chorus:

  • Aku bosan, bosan
  • Jenuh, jenuh
  • Hanya aku dan boneka beruangku
  • Tak ada yang peduli dengan kami
  • Setiap kali aku bertanya, jawabannya selalu tidak
  • Andai sekali saja mereka bilang ya

Verse 3:

  • Aku bosan, bosan, bosan, bosan
  • Aku bosan, bosan, bosan, bosan
  • Aku bosan dengan rumah ini
  • Aku bosan dengan rumah ini

Chorus:

  • Aku bosan, bosan
  • Jenuh, jenuh
  • Ada rencana di benakku yang harus terlaksana
  • Aku dan adikku harus pergi
  • Kita akan bepergian dan menjalani hidup
  • Makan popcorn dan minum jus

Outro:

  • Aku bosan, bosan, bosan, bosan
  • Aku bosan, bosan, bosan, bosan
  • Aku bosan dengan rumah ini
  • Aku bosan dengan rumah ini
  • Aku bosan

Related posts